صراط: مسي هم با بزرگ منشی در اين مورد پاسخ داد:« ايراني هاي عزيز، نيازي به
عذرخواهي نيست. من ميدانم ايران فرهنگ غني اي دارد و من می دانم اینهایی
که تهدید کردند ایرانی های واقعی نیستند.
من الان هم فقط سخت تمرين مي كنم تا در بازي مقابل ايران، مدافعان این تیم را اذيت كنم.» این واکنش محترمانه و حرفه ای مسی در نوع خود جالب توجه و آموزنده است. با این حال نباید تهدید زیرپوستی مسی مبنی بر تمرین سفت و سخت را نادیده گرفت. گویا تیم ملی کشورمان به راحتی قربانی فحاشی و بچه بازی چند تن از هموطنان مان شده است.
من الان هم فقط سخت تمرين مي كنم تا در بازي مقابل ايران، مدافعان این تیم را اذيت كنم.» این واکنش محترمانه و حرفه ای مسی در نوع خود جالب توجه و آموزنده است. با این حال نباید تهدید زیرپوستی مسی مبنی بر تمرین سفت و سخت را نادیده گرفت. گویا تیم ملی کشورمان به راحتی قربانی فحاشی و بچه بازی چند تن از هموطنان مان شده است.
به نظر میرسه ترجمه ی شما از صحبتهای مسی صحیح نیست. در متن اصلی کلمه ای که معنای اذیت کردن مدافعان تیم ایران رو بده نیست. کلمه ی confront معنای روبرو شدن می ده.
چرا نوشته اید مدافعان ایران را اذیت کنم؟
چرا عاقل کند کاری که بازآرد پشیمانی!!خطاب به عده قلیلی از هموطنان کوته فکر !
چرا عاقل کند کاری که بازآرد پشیمانی!!خطاب به عده قلیلی از هموطنان کوته فکر !
چرا عاقل کند کاری که بازآرد پشیمانی!!خطاب به عده قلیلی از هموطنان کوته فکر !
چرا عاقل کند کاری که بازآرد پشیمانی!!خطاب به عده قلیلی از هموطنان کوته فکر !
چرا عاقل کند کاری که بازآرد پشیمانی!!خطاب به عده قلیلی از هموطنان کوته فکر !
چرا عاقل کند کاری که بازآرد پشیمانی!!خطاب به عده قلیلی از هموطنان کوته فکر !
چرا عاقل کند کاری که بازآرد پشیمانی!!خطاب به عده قلیلی از هموطنان کوته فکر !