صراط: سایت «سلام نو» از قول «دیوید ایگنیشس» خبرنگار و ستوننویس معروف روزنامه
واشنگتنپست نوشته است «از شریعتمداری پرسیدم آیا روحانی را باید اعدام
کرد؟! و او در پاسخ لبخندی زد و گفت؛ ما به ادب معتقدیم».
کیهان نوشت: سایت مدعی اصلاحات «سلام نو» در حالی تیتر فوق را برای خبر خود برگزیده و با ذوقزدگی کودکانه منتشر کرده است که واژه «HUNG UP» به معنی قطع کردن تماس تلفنی و بر زمین گذاشتن گوشی است. و ظاهرا مترجم باسواد! سلام نو مفهوم این واژه را با HANG UP که به معنی دارزدن و اعدام کردن است، اشتباه گرفته است. البته برخی از مراجعهکنندگان به سایت مزبور، این اشتباه فاحش را گوشزد کردهاند و حتی در نظریات ارائه شده خود (کامنت) مدیران سایت را به خاطر این کینهتوزی کور علیه کیهان به شدت سرزنش هم کردهاند ولی مدیران سایت که مانند بزرگترهای خود، «دانستن را حق مردم» میدانند! نه فقط به خاطر این تحریف آشکار پوزش نخواستهاند بلکه درباره آن سکوت کرده و خبر دروغ را کماکان روی خروجی سایت قرار دادهاند. که البته از فتنهگران کمترین توقع صداقت نیز سادهلوحانه است. مخصوصا وقتی پادوها دستور را از مرکز دریافت کرده باشند!
گفتنی است خبرنگار واشنگتنپست به مدیر مسئول کیهان گفته بود شما با مکالمه تلفنی روحانی و اوباما مخالف بودید. آیا به نظر شما آقای روحانی باید با شنیدن صدای اوباما گوشی را زمین میگذاشت و تماس را قطع میکرد- HUNG UP- و شریعتمداری در پاسخ گفته بود؛ «ما مسلمانان اهل ادب و احترام هستیم ولی آن مکالمه یک ترفند سیاسی بود» و توضیح داده بود «هنوز آقای روحانی نیویورک را ترک نکرده بود که خانم سوزان رایس در مصاحبهای گفت؛ تقاضای تماس از سوی رئیس جمهور ایران بوده است که آقای روحانی گفته او را تکذیب کرد و اعلام کرد اوباما درخواست تماس تلفنی کرده بود. بنابراین اگر این مکالمه یک ترفند سیاسی نبود چرا باید بلافاصله آمریکاییها اعلام کنند که تماس از سوی دکتر روحانی بوده است؟» مدیر مسئول کیهان در ادامه- نوار مصاحبه موجود است- گفته بود؛ «اوباما چند ساعت بعد اعلام کرد که تحریمها ایران را به پای میز مذاکره کشانده است و مکالمه تلفنی با رئیس جمهور کشورمان را در همین راستا ارزیابی کرده بود. بنابراین ملاحظه میکنید که آمریکا از این مکالمه در پی سوءاستفاده سیاسی بوده است و بر خلاف آنچه که شما مطرح میکنید، مسئله دوستی و روابط حسنه در آن جایی نداشته است».
کیهان نوشت: سایت مدعی اصلاحات «سلام نو» در حالی تیتر فوق را برای خبر خود برگزیده و با ذوقزدگی کودکانه منتشر کرده است که واژه «HUNG UP» به معنی قطع کردن تماس تلفنی و بر زمین گذاشتن گوشی است. و ظاهرا مترجم باسواد! سلام نو مفهوم این واژه را با HANG UP که به معنی دارزدن و اعدام کردن است، اشتباه گرفته است. البته برخی از مراجعهکنندگان به سایت مزبور، این اشتباه فاحش را گوشزد کردهاند و حتی در نظریات ارائه شده خود (کامنت) مدیران سایت را به خاطر این کینهتوزی کور علیه کیهان به شدت سرزنش هم کردهاند ولی مدیران سایت که مانند بزرگترهای خود، «دانستن را حق مردم» میدانند! نه فقط به خاطر این تحریف آشکار پوزش نخواستهاند بلکه درباره آن سکوت کرده و خبر دروغ را کماکان روی خروجی سایت قرار دادهاند. که البته از فتنهگران کمترین توقع صداقت نیز سادهلوحانه است. مخصوصا وقتی پادوها دستور را از مرکز دریافت کرده باشند!
گفتنی است خبرنگار واشنگتنپست به مدیر مسئول کیهان گفته بود شما با مکالمه تلفنی روحانی و اوباما مخالف بودید. آیا به نظر شما آقای روحانی باید با شنیدن صدای اوباما گوشی را زمین میگذاشت و تماس را قطع میکرد- HUNG UP- و شریعتمداری در پاسخ گفته بود؛ «ما مسلمانان اهل ادب و احترام هستیم ولی آن مکالمه یک ترفند سیاسی بود» و توضیح داده بود «هنوز آقای روحانی نیویورک را ترک نکرده بود که خانم سوزان رایس در مصاحبهای گفت؛ تقاضای تماس از سوی رئیس جمهور ایران بوده است که آقای روحانی گفته او را تکذیب کرد و اعلام کرد اوباما درخواست تماس تلفنی کرده بود. بنابراین اگر این مکالمه یک ترفند سیاسی نبود چرا باید بلافاصله آمریکاییها اعلام کنند که تماس از سوی دکتر روحانی بوده است؟» مدیر مسئول کیهان در ادامه- نوار مصاحبه موجود است- گفته بود؛ «اوباما چند ساعت بعد اعلام کرد که تحریمها ایران را به پای میز مذاکره کشانده است و مکالمه تلفنی با رئیس جمهور کشورمان را در همین راستا ارزیابی کرده بود. بنابراین ملاحظه میکنید که آمریکا از این مکالمه در پی سوءاستفاده سیاسی بوده است و بر خلاف آنچه که شما مطرح میکنید، مسئله دوستی و روابط حسنه در آن جایی نداشته است».