صراط: دوبلور پیشکسوت تلویزیون گفت: در ابتدای حضورم در دوبله، به واسطه مسعود کیمیایی وارد عرصه خوانندگی شدم اما هرگز نتوانستم روح خود را با فضای خوانندگی تطبیق دهم.
به گزارش روابط عمومی برنامه «خانواده یک»، عباس نباتی - دوبلور و گوینده نامآشنای تلویزیون - با حضور در برنامه خانواده یک و در بخش خاطره بازی، به چگونگی ورودش به دنیای هنر دوبله اشاره کرد و گفت: حضور من در عرصه هنر از «کافه قنادی» شروع شد.
وی افزود: در سالیان دور کافه قنادی (کمی بالاتر از چهارراه جمهوری)، پاتوق اصلی هنرمندان بود. من نیز که در آن زمان از اهواز به تهران آمده بودم، مدام به این کافه تردد داشتم تا اینکه روزی به واسطه خسرو پرویزی؛ کارگردان اهوازی و مطرح تلویزیون به مرحوم علی کسمایی، نابغه بیبدیل هنر دوبله معرفی شدم.
نباتی با اشاره به سختی ورود به هنر دوبله در گذشته، اظهار کرد: در آن زمان، ماهها طول میکشید تا هنرجو بتواند به جای یکی از نقشهای اصلی در یک اثر نمایشی صحبت کند.
این مدیر دوبلاژ باسابقه ادامه داد: پس از ماهها فعالیت در عرصه دوبله سرانجام ایرج دوستار، دوبله یکی از نقشهای اصلی فیلم «پسران کتی الدر» که جانوین و وینمارتین در آن ایفای نقش داشتند را به من سپرد. این فیلم داستان زندگی سه بردار بود و من به جای بردار کوچک خانواده که نقش آن را مایکلاندرسون بازی میکرد، صحبت کردم.
وی یادآور شد: در این کار من بین دو سلطان دوبله ایران، ایرج دوستار و منوچهر اسماعیلی مینشستم و همین موضوع استرس بسیاری را به من که در آن زمان تنها 18 سال داشتم، وارد میکرد اما خوشبختانه پس از آن توانستم جایگاه مناسبی در هنر دوبله پیدا کنم.
نباتی دوبله کارتونهای «اکییوسان» و «زورو» را از آثار بهیادماندنی خود برشمرد و گفت: با دعوت پرویز نارنجیها که از مدیر دوبلاژهای موفق زمان خود بود، برای کارتون اکییوسان دعوت شدم و به جای شخصیت ژنرال این کارتون صحبت کردم.
وی بیعلاقگی را مهمترین دلیل عدمورود به عرصه خوانندگی عنوان کرد و گفت: در سالهای دور، زمانی که مسعود کیمیایی هنوز چهرۀ شناختهشدهای در سینمای ایران نبود، من را برای خوانندگی به استودیو مولنرُژ برد اما هرگز نتوانستم روح خود را با فضای خوانندگی تطبیق دهم؛ به همین دلیل در همان ابتدای راه، مسیرم را از خوانندگی جدا کرده و به سمت دوبله رفتم.
نباتی در بخش دیگری از این برنامه با اشاره به اینکه آداب و رسوم تغییرپذیر نیستند، گفت: اعتقادات و باورهای یک ملت هرگز تغییر نمیکند اما در هر دوره و زمانهای بنا به مقتضیات همان عصر، دستخوش فعلوانفعال میشود. به عنوان نمونه هنوز هم ایرانیان مهماننواز هستند اما امروزه به دلیل مشکلات و گرفتاریهای روزمره، این رفتار نمود کمتری دارد حال اینکه در گذشته مردم زمان و اوقاتِ فراغت بیشتری داشتند و به همین دلیل رفتوآمدها بیشتر بود.
وی در پایان «مهندس نفت» بودن را رؤیای کودکی خود عنوان کرد و گفت: من نیز مانند همه کودکان خوزستانی دوست داشتم در آینده مهندس نفت باشم اما هرگز نتوانستم به این مهم برسم گرچه بسیار خوشحالم که امروز هم پسر و هم دخترم توانستند در کسوت مهندسی فعالیت کنند.
برنامه «خانواده یک» به تهیه کنندگی«مصطفی شریفی» هر روز ساعت 11 از شبکه اول سیما پخش می شود.
به گزارش روابط عمومی برنامه «خانواده یک»، عباس نباتی - دوبلور و گوینده نامآشنای تلویزیون - با حضور در برنامه خانواده یک و در بخش خاطره بازی، به چگونگی ورودش به دنیای هنر دوبله اشاره کرد و گفت: حضور من در عرصه هنر از «کافه قنادی» شروع شد.
وی افزود: در سالیان دور کافه قنادی (کمی بالاتر از چهارراه جمهوری)، پاتوق اصلی هنرمندان بود. من نیز که در آن زمان از اهواز به تهران آمده بودم، مدام به این کافه تردد داشتم تا اینکه روزی به واسطه خسرو پرویزی؛ کارگردان اهوازی و مطرح تلویزیون به مرحوم علی کسمایی، نابغه بیبدیل هنر دوبله معرفی شدم.
نباتی با اشاره به سختی ورود به هنر دوبله در گذشته، اظهار کرد: در آن زمان، ماهها طول میکشید تا هنرجو بتواند به جای یکی از نقشهای اصلی در یک اثر نمایشی صحبت کند.
این مدیر دوبلاژ باسابقه ادامه داد: پس از ماهها فعالیت در عرصه دوبله سرانجام ایرج دوستار، دوبله یکی از نقشهای اصلی فیلم «پسران کتی الدر» که جانوین و وینمارتین در آن ایفای نقش داشتند را به من سپرد. این فیلم داستان زندگی سه بردار بود و من به جای بردار کوچک خانواده که نقش آن را مایکلاندرسون بازی میکرد، صحبت کردم.
وی یادآور شد: در این کار من بین دو سلطان دوبله ایران، ایرج دوستار و منوچهر اسماعیلی مینشستم و همین موضوع استرس بسیاری را به من که در آن زمان تنها 18 سال داشتم، وارد میکرد اما خوشبختانه پس از آن توانستم جایگاه مناسبی در هنر دوبله پیدا کنم.
نباتی دوبله کارتونهای «اکییوسان» و «زورو» را از آثار بهیادماندنی خود برشمرد و گفت: با دعوت پرویز نارنجیها که از مدیر دوبلاژهای موفق زمان خود بود، برای کارتون اکییوسان دعوت شدم و به جای شخصیت ژنرال این کارتون صحبت کردم.
وی بیعلاقگی را مهمترین دلیل عدمورود به عرصه خوانندگی عنوان کرد و گفت: در سالهای دور، زمانی که مسعود کیمیایی هنوز چهرۀ شناختهشدهای در سینمای ایران نبود، من را برای خوانندگی به استودیو مولنرُژ برد اما هرگز نتوانستم روح خود را با فضای خوانندگی تطبیق دهم؛ به همین دلیل در همان ابتدای راه، مسیرم را از خوانندگی جدا کرده و به سمت دوبله رفتم.
نباتی در بخش دیگری از این برنامه با اشاره به اینکه آداب و رسوم تغییرپذیر نیستند، گفت: اعتقادات و باورهای یک ملت هرگز تغییر نمیکند اما در هر دوره و زمانهای بنا به مقتضیات همان عصر، دستخوش فعلوانفعال میشود. به عنوان نمونه هنوز هم ایرانیان مهماننواز هستند اما امروزه به دلیل مشکلات و گرفتاریهای روزمره، این رفتار نمود کمتری دارد حال اینکه در گذشته مردم زمان و اوقاتِ فراغت بیشتری داشتند و به همین دلیل رفتوآمدها بیشتر بود.
وی در پایان «مهندس نفت» بودن را رؤیای کودکی خود عنوان کرد و گفت: من نیز مانند همه کودکان خوزستانی دوست داشتم در آینده مهندس نفت باشم اما هرگز نتوانستم به این مهم برسم گرچه بسیار خوشحالم که امروز هم پسر و هم دخترم توانستند در کسوت مهندسی فعالیت کنند.
برنامه «خانواده یک» به تهیه کنندگی«مصطفی شریفی» هر روز ساعت 11 از شبکه اول سیما پخش می شود.