به گزارش صراط به نقل از خبرآنلاین، برخی از محققان معتقدند که Behemoth در کتاب مقدس به فیل یا اسب آبی اشاره دارد؛ با این حال، دیگر محققان استدلال میکنند که Behemoth بیشتر شبیه یک دایناسور است؛ به طور خاص شباهت زیادی به یک Saltasaurus، و Brachiosaurus دارد.
Leviathan دومین موجود دایناسور مانند است که در کتاب مقدس یافت میشود. در چهل و یکمین فصل از کتاب مقدس Leviathan به تفصیل توصیف شده است؛ از آن به عنوان یک هیولای دریایی یاد شده است.
قرار گرفتن واژههای «قلاب ماهی»، «زوبین» و «نیزههای ماهیگیری» در کنار نام Leviathan نشان میدهند که این جانور یکی از ساکنان دریا است. برخی معتقدند که Leviathan نمایشی استعاری از یک تمساح است، حیوانی که امروزه با آن آشنا هستیم. با این حال، Leviathan در کتاب مقدس به عنوان چیزی بسیار ترسناکتر توصیف شده است.
علاوه بر این، فصل چهل و یکم Leviathan را به عنوان یک جانور وحشی توصیف کرده است که هیچ موجود دیگری بر روی زمین به گرد پای آن نیز نمیرسد. Leviathan از آتش نفس میکشد و هیچ سلاح انسانی نمیتواند آن را شکست دهد. در واقع، کتاب مقدس این موجود را به عنوان قویترین جانوری که تا به حال زندگی کرده است، به تصویر کشیده است، دقیقاً شبیه یک اژدهای افسانهای که دشمنانش را با نفس آتشین نابود میکند. Leviathan به موازات درک مدرن از دایناسور است. قدرت، خشونت، ظاهر و رفتار Leviathan ممکن است آن را در زمره دایناسورهای باستانی قرار دهد.
علاوه بر دو موجود دایناسور مانند که در کتاب مقدس از آنها یاد شده است، در کتابهای دیگر از مارمولکها یا خزندگان غولپیکر دیگری نیز نامبرده شده است. یکی از این جانوران tannin است؛ tannin بیشتر به اژدها، هیولاهای دریایی یا مارها در کتاب مقدس اشاره دارد و این جانوران معمولاً با توصیف دایناسورها موازی هستند. با این حال، متکلمان tannin را به طرق مختلف تفسیر میکنند.
tannin میتواند به خزنده غول پیکری مانند Leviathan اشاره کند که بیشتر با توصیف یک اژدهای دریایی مطابقت دارد. با این حال، استفاده جمع از tannin، میتواند به گروهی از شغالها اشاره کند، حیوانی که هنوز هم وجود دارد. Tannim کلمه عبری برای شغال است. بنابراین، محققانی که در مورد وجود دایناسورها یا اژدهاها شک دارند ممکن است استدلال کنند که tannin تنها شغالها را توصیف میکند.
براساس جهانبینی کتاب مقدس، به احتمال زیاد tannin دایناسورها را توصیف میکند تا شغالها را، علاوه بر این، برخی از محققان بین tannin و Tannim تمایز قائل میشوند و به این نکته اشاره میکنند که چگونه این کلمات معانی مختلفی دارند و شغالها را نباید با موجودات دریایی یکی دانست.
علاوه بر آنچه در بالا گفته شد، در یکی از فصلهای کتاب مقدس که به خلقت حیوانات دریایی پرداخته شده است، اصطلاح Tannim نیز آمده است و به موجودات دریایی اشاره دارد. با توجه به اینکه شغال یک حیوان خشکی است، استفاده از نام آن در این فصل از کتاب مقدس معنی ندارد. در عوض، Tannim باید به موجودات دریایی اشاره کند.
با این حال، استفاده از tannin برای توصیف موجودات دریایی به طور خودکار به ایجاد دایناسورها، هیولاهای دریایی یا Leviathan اشاره نمیکند. برخی از محققان معتقدند که Tannim به تعریف گستردهای از حیوانات دریایی از جمله نهنگها، کوسه ها و ماهی مرکب اشاره دارد. بنابراین، میتوان تمام موجودات دریایی را با استفاده از Tannim توصیف کرد.
از آنجایی که tanninim میتواند انواع جانوران آبزی یا خزندگان را توصیف کند، این اصطلاح اشکال مختلفی دارد. در کتاب مقدس، مزامیر و اشعیا، tannin به جانوران قدرتمند دایناسور مانند، مانند Leviathan اشاره دارد. اما در تاریخ تثنیه، tannin ممکن است به نوعی مار کبری اشاره داشته باشد. بنابراین، برخی از محققان میتوانند استدلال کنند که tannin تنها یک نوع مار است نه دایناسور!
با این حال، یک کلمه عبری دیگر یک نوع مار را تعریف میکند: nachash.
tannin ممکن است فقط به مارهای کبرا، یک نوع خاص از مارها اشاره داشته باشد. از سوی دیگر، nachash ممکن است به انواع مارها اشاره داشته باشد. اگر این درست باشد، عصای هارون به مار کبری تبدیل شد و عصای موسی به نوع دیگری از مار تبدیل شد.