شنبه ۰۳ آذر ۱۴۰۳ - ساعت :
۲۹ فروردين ۱۳۹۶ - ۱۴:۲۵
نماینده ولی فقیه در هرمزگان:

نماز به سایر زبان‌ها ترجمه شود؛ شاید برخی مسلمان شوند

کد خبر : ۳۵۹۸۴۸
صراط: نماینده ولی فقیه هرمزگان با تاکید بر ضرورت ترجمه نماز به سایر زبان‌های زنده دنیا، گفت: باید نماز را به زبان‌های دیگر ترجمه کرد چه بسا برخی افراد در دنیا باشند که با خواندن آن عبادت خود با مسلمانان را مقایسه کند و مسلمان شوند.

به گزارش ایسنا، آیت الله غلامعلی نعیم آبادی امروز در نشست خبری برگزاری بیست و ششمین اجلاس سراسری نماز با حضور آیت الله نعیم آبادی و مدیران ستادهای اقامه نماز استانهای خراسان رضوی، جنوبی و شمالی ، سیستان بلوچستان، کرمان و هرمزگان، با بیان اینکه نماز بی اثر را قبو‌ل ندارم و ‌هر نمازی به اندازه خودش اثر دارد، افزود: طبیعت نماز این است که از بدی‌ها جلوگیری کند، نمازی که از بدی جلوگیری نکند نداریم، نماز ساده‌ای حتی اگر جانانه هم نبود همان که باطل نباشد، تاثیر گذار است.     

وی خاطر‌نشان کرد: مکتب نماز مکتب بی بدیلی است هیچ چیز جای نماز را نمی تواند پر کند، عالی ترین ترکیب عبادت نماز است و ترویج نماز افتخاری است که نظیر ندارد.   

وی با بیان اینکه برگزاری همایش‌ها و سمینارها یکی از راه‌های ترویج نماز است، افزود: نماز ظرفیت مقابله با هر گونه تهاجم فرهنگی را دارد اگر درست معنا و خوب تفسیر شود.

نماینده ولی فقیه در هرمزگان اضافه کرد: باید نماز را با زبان ساده به مردم آموخت و نباید از کلمه‌های سنگین در آموزش و ترویج نماز استفاده کرد زیرا نماز ساده ترین و ژرف‌ترین معنا و متن عربی نماز است.

آیت الله نعیم آبادی با بیان اینکه تا‌کنون تا چه میزان بای آشنایی کودکان در بحث نماز فعالیت صورت گرفته است، اظهار کرد: باید برای آشنایی کودکان با نماز آن را به زبان بچه‌گانه برگرداند تا مورد فهم آنها باشد تا کنون چه تعداد کتاب با عنوان نماز برای کودکان مهد کودک و یا دبستانی چاپ شده است؟ وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی تا کنون در این عرصه خوب ظاهر نشده است.

وی به بودجه 11 میلیاردی سالانه نماز اشاره کرد و گفت: آیا بودجه فعلی که برای ترویج نماز اختصاص داده می شود کافی است؟ چرا مجلس بودجه مناسبی برای ترویج نماز که می‌تواند موجب کاهش بسیاری از معضلات اجتماعی در کشور شود تعیین نمی کند؟ زیرا فلسفه نظام جمهوری اسلامی ایران پاسداری از نماز است.

امام جمعه بندرعباس با تاکید بر ضرورت ترجمه نماز به سایر زبان‌های دنیا، گفت: باید نماز را به زبان‌های دیگر ترجمه کرد چه بسا برخی افراد در دنیا باشند که با خواند آن عبادت خود با مسلمانان را مقایسه کند و مسلمان شوند.

وی خاطر نشان کرد: دنیا جاهل است بی‌شعور نیست باید نماز ترجمه شود تا دنیا آگاه شود، زمانی که مسجد بدون سخن افراد را به دین اسلام ترغیب می‌کند نماز با سخن تا چه میزان می‌تواند مردم جهان را به مسلمان شدن ترغیب کند.
برچسب ها: صراط نماز ترجمه